Résultats de la recherche pour : trench

Oh mon Cake! + Défilé Agnès b.

J’étais déjà passée plusieurs fois devant, sans avoir eu l’occasion ou le temps d’y entrer.
C’est chose réparée, car Oh mon Cake! donne très faim et envie dès la vitrine : gâteaux faits maison, déco branchée mais pas prétentieuse, intérieur lumineux…
Hop, une part de « Red velvet » (gâteau chocolaté, avec glaçage crémeux et sucre rose en déco! Un délice) et un thé vert au jasmin, pour se donner des forces pour la suite ;)
Allez vite y déjeuner ou prendre le goûter.

I’d already walked by several times, without having had the opportunity or the time to enter in.
It’s now repaired, because Oh my Cake! is sooo tempting from the shop window : home-made cakes, trendy but not conceited decoration, bright light inside…
Hup, a part of « Red velvet » (chocolate cake, with creamy glazing and pink sugar in decoration! A delight) and a jasmine green tea, to give myself strengths for the continuation ;)
Go have a lunch there or for tea-time, quikly.
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Oh-my-Cake
Une immense salle lumineuse et Wifi gratuit, à l’étage (squattée par quatre étudiantes américaines), remplie de fauteuils confortables.
Les menus proposés sont vraiment abordables : ce que nous avons bu et mangé était un régal.
La gérante est adorable, et très très souriante. ;)

154, rue St-Honoré
Paris 75001
Ouvert du mardi au dimanche de 11h30 à 20h

Direction l’Hôtel Le Meurice, rue de Rivoli, pour le défilé Agnès b. (qui a lieu dans le salon Pompadour, so french-chic!!)
On my way to the hotel Le Meurice, rue de Rivoli, for the Agnès b. fashion show (which takes place in the salon Pompadour, so french-chic!!)
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Normalement ma soeur m’engueule direct quand je pose les pieds en dedans >< haha!!
Agnes-B-defile
Trench H&M, combi-pantalon Quiksilver Women, escarpins H&M (old), foulard en laine Petite Mendigote via Spartoo (Sold out), sac vélo Balenciaga

J’y retrouve mes copines Haleigh et Jessica, et nous sirotons du champagne gracieusement offert avant que le défilé commence.
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
My favorite American girl in Paris!!!
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Vive la Révolution!
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Eclectique est le mot…
Du tricorne et de la cocarde tricolore au début, puis du tailleur pantalon en genre tweed (j’adore!), des matières transparentes, du cuir, du style « Madame chic », classique mais toujours efficace.
Bravo! (et dommage pour le manque de lumière, d’où mes photos au flash…berk!!!)

Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile
Agnes-B-defile

Dimanche après-midi avec des confettis

J’ai passé un weekend délicieux : ponctué de soirée entre amis, de hamburgers maison et d’un shooting entre copines…vous êtes conviées à venir sur nos blogs voir les photos mardi matin.
Me voici en bas de chez Haleigh, chez qui nous avons fait les photos et lancé trois tonnes de confettis….j’en ai ramené partout sur moi, dans mes cheveux, dans mon sac et je pense bien en retrouver dans mon lit!!
Et vous, votre weekend fût-il agréable?

I had a delightful weekend : full of evening parties with friends, homemade hamburgers and a shooting between bloggers friends…By the way you’re all invited to come on our blogs to look at the photo next Tuesday morning.
Here I’m down Haleigh’s flat, where we took the photos and threw three tons of confettis….I took back many on and with me, in my hair, in my bag and I think I’ll find some also in my bed!!
And you, was your weekend pleasant?

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Trench et boots H&M, combi-short Topshop, sac Vanessa Bruno, écharpe ?? offerte par Haleigh 

Little girl en rouge et vert

Deux couleurs complémentaires, que j’adore associer.
Ce sont ces gants, appartenant à ma mère depuis au moins dix ans, qui ont été à la base du choix de ma tenue. Encore un accessoire qui détermine le reste, mais je trouve ça intéressant de fonctionner dans ce sens.
Une petite escapade à Montmartre, vers le Marché Saint Pierre, pour acheter du tissu avec ma mère…Puis un thé au pied de Sacré Coeur, que j’adore.

Two complementary colors, which I like associating.
These gloves, belonging to my mother since at least ten years, were on the base of the choice of my outfit . Another accessory which determines the rest, but I find that interesting to work in this sense.
A small escapade in Montmartre, towards the Market Saint Peter, to buy some fabric with my mother… Then a tea at feet of the Sacré Coeur, which I adore.

« A trick that people use to make you think that they’re smart Is confidence when actually they’re lost in the dark »
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Montmartre
Trench H&M, robe New Look (édition limitée printemps 2010), wedges Mango (soldes été 2010), gants Zara (old), sac Balenciaga, foulard vintage

Merci à toutes pour votre soutien, vos commentaires et mails, votre gentillesse et surtout de venir lire mes articles !!! Je ne vous le dis surement pas assez, mais cela me touche bien plus profondément que vous ne pourriez le croire.
Thanks to all for your support, your comments and e-mails, your kindness and especially to come to read my articles!!! I rarely say it to you, but it touches me deeper than you could believe it.

1 tunique moutarde, 3 possibilités

Cette fois, c’est une tunique GAP couleur moutarde, que je m’amuse à porter de 3 façons différentes.
Car je pars toujours du principe qu’un vêtement ou un accessoire doit pouvoir être porté dans des styles et à des moments variés, voire à chaque saison.
Je vous avoue que je ne mets quasiment jamais les pieds chez Gap…Des coupes très casual, sobres, des couleurs neutres et pas super fun dans l’ensemble, à mon humble avis.

J’ai repéré cette tunique depuis l’extérieur, derrière la vitrine, car je cherchais un vêtement de cette couleur (curry/moutarde) depuis longtemps.
Voici comment j’ai choisi de jouer avec cette tunique :
– Pour se la raconter lors d’un cocktail (Cocktail VIP)
– Pour aller brûler un cierge à l’Eglise (Hello God)

– Pour une journée bien pluvieuse (Rainy day)


This time, it’s a mustard tunic from GAP, that I enjoy wearing of 3 different manners.
Because I think that a clothe or an accessory must be worn in different styles and moments, even in each season.
I admit you that I never go at Gap… Very casual, sober, neutral colors and not really fun clothes, in my humble opinion.
I spotted this tunic from the outside, behind the shop window, because I was looking for a clothe in this color (curry / mustard) for a long time.
Here’s how I chose to play with that tunic :
– To show off during a cocktail party (VIP Cocktail)
– To go to burn a wax candle in the Church (Hello God)
– For very rainy day (Rainy day)


Photobucket

Cocktail VIP

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Veste, escarpins et collier Zara, jean H&M, mini sac vintage, vernis Chanel Paradoxal


Hello God

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Veste, jupe, broche et chapeau H&M, sac Muse 2 YSL (emprunté à ma mère), vernis Chanel Paradoxal

Rainy day

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Trench Zara kids, salopette vintage (achetée chez Noir Kennedy), bottes et barette noeuds : cadeaux, parapluie Zara, vernis Chanel Paradoxal


Quelle est votre version préférée ? :)
Which version do you like the most ? :)

Gros réassort de SHOES sur mon Vide Dressing (pointure 36 uniquement)


P.S : Je suis le « Look du jour » chez Virginie ;D

Good Friday

C’est effectivement un bon vendredi. Les bonnes nouvelles arrivent en pagaille.

Tout d’abord, le joli chat tout blanc prénommé ALASKA, dont je suis la marraine, va très bien. Je reçois régulièrement des nouvelles et des photos de lui, par la formidable association Aux Chats Eclopés (ici leur page Facebook).
Ensuite, j’ai gagné via Twitter (à nouveau!) un Lissage Brésilien le 22 janvier, au salon Ethnicia !!
Il s’agit d’une technique de lissage brésilien brevetée par Ethnicia, qui soigne le cheveu en profondeur, mais surtout sans formaldéhyde (substance dangereuse).
A moi les cheveux brillants, lissés et renforcés ! Car au naturel, ils bouclent, frisottent et « moussent » par temps humide. A cette occasion, je reverrai Marion, que j’ai rencontré lundi dernier sur le shooting de Paulette mag.
Pour finir, hormis les invitations à des soirées très sympas qui s’annoncent, c’est une période très active pour moi. J’ai des tas de choses à faire, des tas de livres à lire et je suis d’une humeur enjouée.
Good Friday à toutes !!

Indeed, it’s a good Friday. Good news arrives numerously.

First of all, the attractive and all white cat named  ALASKA, that I godmother, is very well. I receive regularly news and photos of him, by the tremendous association Aux Chats Eclopés (here their Facebook page).
Then, I won via Twitter (again!) a Brazilian hair straightening on January 22nd, at Ethnicia !!
It’s about a technique of Brazilian straightening patented by Ethnicia, who looks after the in-depth hair, but especially without formaldéhyde (dangerous substance).
Can’t wait for shiny, smoothed and strengthened hair! Because of course, my hair is curly, frizzy and « foam » by wet weather.
To finish, except several invitations to the very nice evenings to come, it’s a very active period for me. I have tons of things to be made, tons of books to be read and I am constantly in a good mood.
Good Friday to all !!

GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
GoodFriday
Trench Zara, robe et bracelet à breloques Tosphop, petite montre en or cadeau de ma grand-mère, boots Vialis (rachetées d’occasion), chapeau Asos, parapluie Zara, pendentif « Marie-Antoinette » les Bijoux Acidulés

Follow @hellovalentine on Instagram

Copyright © 2023 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2023 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Se connecter