Biarritz

Inside my bag

Observer ce qui est à l’intérieur d’un sac à main est très révélateur de la personne qui le porte. C’est amusant de découvrir qui se cache derrière des objets. Ainsi, voici le contenu de mon sac!

Seeing what’s inside a handbag is very revealing of the person who carries it. It is funny to discover who hides behind objects. So, here are the contents of my bag!

  1. Sac Balenciaga
  2. Portefeuille Accessorize
  3. Nintendo DS blanche
  4. Broche-noeud achetée à Londres, à Notting Hill
  5. Clées pour mon appartement et mon vélo (porte-clées noeud Accessorize)
  6. Livre « Le Pilates des paresseuses » ;)
  7. Lunettes de soleil Wayfarer de Ray Ban (à ma maman dans les 80′s)
  8. Ma carte Navigo
  9. Mon appareil photo rouge Lumix de Panasonic
  10. Rouge à lèvres Bourgeois (n°15 – Rouge best)
  11. Ombrelle pour enfant utilisée comme parapluie (H&M kids)
  12. Carton d’invitation pour le Prix de Diane (Course de pouliches à Chantilly, dimanche)
  13. Spray apaisant post piqûre de moustiques…Grrr!

Je transporte mon téléphone portable sur moi…

Et vous mes lectrices de mon blog, qu’avez vous dans votre sac? Montrez-moi!

  1. Balenciaga handbag
  2. WalletAccessorize
  3. White Nintendo DS
  4. Bow-brooch, bought in London, in Notting Hill
  5. Keys for my flat and my bike (with Accessorize bow key chain)
  6. « Pilates for the lazy girls » book ;)
  7. Vintage Ray Ban Wayfarer sunnies (used to be my mom one’s in the 80′s)
  8. My transport pass
  9. My Lumix by Panasonic red camera
  10. Red lipstick Bourgeois (n°15 – Rouge best)
  11. A kid umbrella (H&M kids)
  12. Invitation card for « Le Prix de Diane » (posh horse race in Chantilly, on Sunday)
  13. Soothing spray post mosquitoes sting…Grrr!

I carry my cellphone on me…

All my blogging readers, what’s in your bag? Show us with a pic!

P.S : Ce post est également visible sur le Blog : http://le-sac-des-filles.over-blog.fr/

Le Louvre

Petit tour au musée du Louvre.
Passage obligé devant La Joconde, mais nous nous sommes plus grandement attardés dans la partie des Arts d’Afrique, d’Asie, d’Océanie et des Amériques.
Une collection réduite, mais digne des oeuvres exposée au musée des Arts Premiers sur Quai Branly, à Paris.
Moult photos, et pourtant j’ai dégraissé!!

Small walk to the Louvre museum.
Inescapable bend in front of The Mona Lisa, but we more largely lingered in the part of the Arts of Africa, Asia, Oceania and Americas.
A reduced collection, but deserving of works exposed in the museum of Primitive Arts on Quai Branly, Paris.
Tons of photos, and I swear I sorted out!
























Baby you can ride my car bike

Un petit tour sur mon nouveau vélo vintage, qui sera bientôt customisé avec mon guidon de chopper, mon panier à l’avant et peut-être repeint….
En attendant, il a 3 vitesses, ce qui est bien pratique dans les montées, et des roues plus grandes, donc plus stables, que mon ancien mini-vélo!
Je l’adore, surtout qu’il ne m’a coûté que 20€!!

A small ride on my new vintage bike, which will soon be customized with my « chopper » handlebars, my basket in front and maybe repaints…
In the meantime, it has 3 speeds, which is very useful in the ascents, and bigger wheels, much more stable than my former mini-cycle!
I love it, especially that it cost me only 20€!!













Jupe Zara, T-shirt Zara
, ceinture vintage, spartiates achetées sur internet, leggings DIM, lunettes Wayfarer Ray Ban vintage

Le café des créateurs

Petit marché de créatrices, ce weekend à Paris!
Quelques photos ensoleillées…









  1. Robe Topshop (achetée à Londres), hairband H&M kids
  2. Robe noire Zara, spartiates achetées sur internet

Follow @hellovalentine on Instagram

Copyright © 2022 · Theme by 17th Avenue

Copyright © 2022 · Amelia on Genesis Framework · WordPress · Se connecter